Lengua y ortografía

Hablemos de lenguas: Interrogaciones, exclamaciones.

Hoy vamos a hablar de dos amigos nuestros, el signo de interrogación (¿?) y el de exclamación (¡!)

Como sabéis en castellano estos signos tienen dos variantes, una de apertura y otra de cierre. Esto tiene una razón muy lógica y simple y es que al realizar una pregunta no cambia la estructura oracional:

Acabas de comprar dos panes.
¿Acabas de comprar dos panes?
¡Acabas de comprar dos panes!

En oraciones cortas el signo de apertura se puede considerar innecesario ya que en el primer contacto visual te das cuenta de que al final de la oración hay un signo de puntuación, pero hoy en día en castellano esto se considera una falta ortográfica. Esto no ocurre en valenciano ya que admite las dos opciones.
Otro caso muy diferente es el inglés. Esta lengua solamente utiliza el signo de cierre, pero esto tiene una explicación y es que al formular una pregunta varía la estructura oracional.

You      would        like to know what i'm doing right now
(Sujeto) (auxiliar)  (verbo)

Would      you       like  to know what i'm doing right now?
(auxiliar)  (sujeto) (verbo)

Cuando te enfrentas a un texto escrito en esta lengua en un primer momento te das cuenta de que es una interrogación, de hecho deberías saberlo incluso eliminando la interrogación de cierre.

La conclusión de esta explicación es mostrar el por qué se utilizan dos signos de interrogación en lenguas como el castellano y uno en inglés.

No hay comentarios:

Publicar un comentario